B1 Intermediate
5

Subjunctive with Doubt & Denial

Dudar que, no creer que, es posible que — expressing uncertainty.

The D in WEIRDO

When the main clause expresses doubt, denial, or disbelief, the subordinate clause uses the subjunctive. This is the flip side of certainty: when you state a fact, you use the indicative; when you question or deny it, you switch to the subjunctive.

Doubt triggers

SpanishEnglishExample
dudar queto doubt thatDudo que tenga razón. - I doubt he's right.
no creer queto not believe thatNo creo que sea verdad. - I don't think it's true.
no pensar queto not think thatNo pienso que funcione. - I don't think it works.
no estar seguro de queto not be sure thatNo estoy seguro de que venga. - I'm not sure he's coming.
no parecer queto not seem thatNo parece que entienda. - He doesn't seem to understand.

The critical distinction: creer que vs. no creer que

This is one of the trickiest points for learners. The same verb can trigger the indicative or the subjunctive depending on whether it's affirmative or negative:

SentenceMoodWhy
Creo que tiene razón.IndicativeI believe it (certainty)
No creo que tenga razón.SubjunctiveI don't believe it (doubt)
Pienso que es buena idea.IndicativeI think so (certainty)
No pienso que sea buena idea.SubjunctiveI don't think so (doubt)
Es verdad que habla bien.IndicativeIt's true (fact)
No es verdad que hable bien.SubjunctiveIt's not true (denial)

Rule of thumb: Affirmative belief = indicative. Negated belief = subjunctive.

What about questions?

In questions, you have a choice that depends on what answer you expect:

  • ¿Crees que viene? - Do you think he's coming? (you somewhat expect yes)
  • ¿Crees que venga? - Do you think he'll come? (you have real doubt)

Both are grammatically correct. The subjunctive version signals more uncertainty.

Denial triggers

When you outright deny something, the subordinate clause uses the subjunctive:

SpanishEnglishExample
negar queto deny thatNiega que haya un problema. - He denies there's a problem.
no es queit's not thatNo es que no quiera, es que no pueda. - It's not that I don't want to, it's that I can't.

Impersonal expressions of doubt (the I in WEIRDO)

Impersonal expressions that convey uncertainty or possibility trigger the subjunctive. Those that convey certainty take the indicative:

Subjunctive (uncertainty)

SpanishEnglishExample
es posible queit's possible thatEs posible que nieve.
es probable queit's probable thatEs probable que lleguen tarde.
es dudoso queit's doubtful thatEs dudoso que ganen.
puede queit may be thatPuede que tenga fiebre.
es necesario queit's necessary thatEs necesario que hablemos.
es importante queit's important thatEs importante que practiques.
es mejor queit's better thatEs mejor que vayas tú.

Indicative (certainty)

SpanishEnglishExample
es verdad queit's true thatEs verdad que llueve mucho aquí.
es cierto queit's certain thatEs cierto que habla tres idiomas.
es evidente queit's evident thatEs evidente que está cansado.
es obvio queit's obvious thatEs obvio que no quiere ir.

But negate them and they flip: No es verdad que llueva tanto. (It's not true that it rains that much.) The negation introduces doubt, triggering the subjunctive.

Tal vez / quizá(s) - maybe

The words for "maybe" (tal vez, quizá, quizás) can take either mood:

  • Tal vez venga mañana. - Maybe he'll come tomorrow. (subjunctive - more doubt)
  • Tal vez viene mañana. - Maybe he's coming tomorrow. (indicative - more likely)

When placed before the verb, the subjunctive is more common. When placed after, the indicative is typical: Viene mañana, tal vez.

Dialogue: planning a trip

Elena: ¿Crees que podamos ir a la playa este fin de semana?

Javier: No estoy seguro de que haga buen tiempo. He visto la previsión y es probable que llueva el sábado.

Elena: Puede que el domingo sea mejor, ¿no?

Javier: Es posible. Pero no creo que tengamos tiempo - el domingo tenemos la cena con mis padres.

Elena: Es verdad que prometimos ir... Quizás podamos ir a la playa la semana que viene.

Javier: Sí, creo que es mejor que esperemos.

Translation

Elena: Do you think we can go to the beach this weekend?

Javier: I'm not sure the weather will be good. I've seen the forecast and it's likely to rain on Saturday.

Elena: Sunday might be better, right?

Javier: It's possible. But I don't think we'll have time - on Sunday we have dinner with my parents.

Elena: It's true we promised to go... Maybe we can go to the beach next week.

Javier: Yes, I think it's better that we wait.

Practice

Choose indicative or subjunctive for the verb in brackets:

  1. Es evidente que (ella / saber) _____ la respuesta.
  2. Dudo que (ellos / poder) _____ terminar a tiempo.
  3. Creo que (tú / tener) _____ razón.
  4. No es cierto que (nosotros / vivir) _____ en Madrid.
  5. Es probable que (yo / necesitar) _____ más tiempo.
  6. Pienso que (él / estar) _____ enfermo.

Answers

  1. sabe (indicative - es evidente = certainty)
  2. puedan (subjunctive - dudar = doubt)
  3. tienes (indicative - creo que = belief)
  4. vivamos (subjunctive - no es cierto = denial)
  5. necesite (subjunctive - es probable = uncertainty)
  6. está (indicative - pienso que = belief)

Key takeaways

  • Doubt (dudar que, no creer que, no pensar que) triggers the subjunctive.
  • Affirmative belief (creo que, pienso que) takes the indicative; negate it and it flips to the subjunctive.
  • Denial (negar que, no es que) always triggers the subjunctive.
  • Impersonal expressions of uncertainty (es posible, es probable, puede que) take the subjunctive; those of certainty (es verdad, es cierto) take the indicative.
  • Tal vez / quizás + subjunctive = more doubt; + indicative = more certainty.