Beyond simple sentences
At B2 you should aim to write and speak in longer, more sophisticated sentences. This chapter covers key structures that will help you sound more natural and nuanced: nominalisation, cleft sentences, advanced relative clauses, and stylistic variation. These are the tools that separate intermediate from upper-intermediate Spanish.
Nominalisation
Nominalisation turns a verb or adjective into a noun phrase, making your language more formal and concise. It's very common in academic writing, journalism, and professional contexts:
| Verb / Adjective form | Nominalised form | English |
|---|---|---|
| Los precios aumentaron. | El aumento de los precios... | The increase in prices... |
| Los ciudadanos participaron. | La participación de los ciudadanos... | The participation of citizens... |
| Es importante desarrollar la economía. | El desarrollo económico... | Economic development... |
| Necesitamos mejorar la educación. | La mejora de la educación... | The improvement of education... |
| La población crece. | El crecimiento de la población... | Population growth... |
Common nominalisation patterns
| Suffix | Example verb | Noun |
|---|---|---|
| -ción / -sión | investigar | la investigación (research) |
| -miento | conocer | el conocimiento (knowledge) |
| -ancia / -encia | depender | la dependencia (dependence) |
| -aje | aprender | el aprendizaje (learning) |
| -ura | abrir | la apertura (opening) |
| -a / -o (irregular) | mejorar | la mejora (improvement) |
Cleft sentences
Cleft sentences restructure a sentence to emphasise a particular element. In English we say "It was Maria who..." or "What I want is...". Spanish has several equivalent structures:
Lo que... (What...)
| Spanish | English |
|---|---|
| Lo que necesitamos es más tiempo. | What we need is more time. |
| Lo que me preocupa es la economía. | What worries me is the economy. |
| Lo que dijo fue sorprendente. | What he said was surprising. |
| Lo que más me gusta es viajar. | What I like most is travelling. |
Es / Fue... quien / donde / cuando (It is/was... who/where/when)
| Spanish | English | Emphasis on |
|---|---|---|
| Fue María quien lo descubrió. | It was Maria who discovered it. | Person |
| Es en Madrid donde vivo. | It is in Madrid where I live. | Place |
| Fue ayer cuando me enteré. | It was yesterday when I found out. | Time |
| Es por eso por lo que estudio. | It's for that reason that I study. | Reason |
Advanced relative clauses
El cual / La cual / Los cuales / Las cuales
These are more formal alternatives to que and are required after prepositions in formal writing:
| Spanish | English |
|---|---|
| La empresa, la cual fue fundada en 1990, exporta a todo el mundo. | The company, which was founded in 1990, exports worldwide. |
| Los problemas a los cuales nos enfrentamos son complejos. | The problems which we face are complex. |
| La razón por la cual dimití fue personal. | The reason for which I resigned was personal. |
Cuyo / Cuya / Cuyos / Cuyas (Whose)
Cuyo agrees with the thing possessed, not the possessor:
| Spanish | English |
|---|---|
| El escritor cuya novela ganó el premio... | The writer whose novel won the prize... |
| La ciudad cuyos monumentos son famosos... | The city whose monuments are famous... |
| Las familias cuyas casas fueron destruidas... | The families whose houses were destroyed... |
Stylistic variation
Good writing avoids repetition. Here are techniques to vary your sentence structure:
Fronting (moving elements to the start)
| Standard order | Fronted version |
|---|---|
| El problema es grave. | Grave es el problema que enfrentamos. |
| Hicimos esto por solidaridad. | Por solidaridad hicimos esto. |
| Llegaron los resultados ayer. | Ayer llegaron los resultados. |
Using participle and gerund clauses
| Two separate sentences | Combined with participle/gerund |
|---|---|
| La reunión terminó. Todos se fueron. | Terminada la reunión, todos se fueron. |
| Consideró los datos. Llegó a una conclusión. | Considerando los datos, llegó a una conclusión. |
| Fue elegido presidente. Inició las reformas. | Una vez elegido presidente, inició las reformas. |
Dialogue: a university seminar
Profesora: Hoy vamos a analizar el crecimiento de la desigualdad en las últimas décadas. Lo que me gustaría es que reflexionemos sobre las causas estructurales.
Alumno 1: Lo que más me llama la atención es la relación entre educación y movilidad social. Fue en los años noventa cuando la brecha empezó a ampliarse.
Profesora: Buen punto. ¿Podrías desarrollar esa idea?
Alumno 1: Según los datos, los países cuyas inversiones en educación disminuyeron vieron un aumento de la desigualdad. Es por eso por lo que la educación pública es fundamental.
Profesora: Interesante. Considerando los datos disponibles, ¿estáis de acuerdo?
Alumno 2: En parte sí. Sin embargo, la mejora del acceso a la educación no es suficiente por sí sola. Lo que también necesitamos es una reforma del mercado laboral, el cual sigue favoreciendo a los que ya tienen ventajas.
Profesora: Exacto. Una vez analizadas las causas, el siguiente paso es proponer soluciones. Preparad un ensayo para la próxima semana.
Translation
Professor: Today we're going to analyse the growth of inequality in recent decades. What I'd like is for us to reflect on the structural causes.
Student 1: What strikes me most is the relationship between education and social mobility. It was in the nineties when the gap began to widen.
Professor: Good point. Could you develop that idea?
Student 1: According to the data, countries whose investment in education decreased saw an increase in inequality. That's why public education is fundamental.
Professor: Interesting. Considering the available data, do you agree?
Student 2: Partly yes. However, the improvement of access to education isn't sufficient on its own. What we also need is a reform of the labour market, which continues to favour those who already have advantages.
Professor: Exactly. Once the causes are analysed, the next step is to propose solutions. Prepare an essay for next week.
Practice
Rewrite each sentence using the structure indicated in brackets:
- Necesitamos más financiación. (lo que...)
- Pedro descubrió el error. (fue... quien...)
- Dimití por motivos personales. La razón... (por la cual...)
- Los precios subieron. Esto afectó a las familias. (nominalise: la subida...)
- El acuerdo se firmó. Las negociaciones comenzaron. (participle clause: firmado el acuerdo...)
- La ley, que fue aprobada en 2020, cambió el sistema. (use la cual)
Answers
- Lo que necesitamos es más financiación.
- Fue Pedro quien descubrió el error.
- La razón por la cual dimití fue personal.
- La subida de los precios afectó a las familias.
- Firmado el acuerdo, las negociaciones comenzaron.
- La ley, la cual fue aprobada en 2020, cambió el sistema.
Key takeaways
- Nominalisation turns verbs into nouns (aumentar → el aumento) for more formal, concise writing.
- Cleft sentences with lo que, fue... quien, and es por eso por lo que let you emphasise any element.
- El cual / la cual replace que after prepositions and in formal contexts; cuyo/a means "whose" and agrees with the thing possessed.
- Fronting and participle/gerund clauses add variety and sophistication to your writing.
- These structures appear constantly in academic texts, journalism, and formal speech - practise recognising them when you read.